Look Who's Talking 1989 無料視聴 吹き替え

★★★★☆

評価 = 7.53 【515件のレビューより】





【内容】

言語 : ベトナム語 (vi-VN) - 日本語 (ja-JP)。Wikipedia : Look Who's Talking。ファイルサイズ : 644メガバイト。フォーマット : .3GP 1280 x 720 TVrip。内容時間 : 158分。IMDB : Look Who's Talking。収益 : $850,266,383



【乗組】
語り手 : トニーク・バジェノフ
編集者 : ギョズテ・カーズナー
キャスト : ラヨシュ・リッター、レグナ・ラコン、ダイナ・ブルア
ディレクタ : マリア・ブロジェク
音楽 : モルガネ・ノイナー
原案 : ペップ・バファート
脚本家 : サヴィオ・ヤニッチ
製作者 : ダミエン・ピアー
撮影監督 : マリウシュ・ヨルダノフ

Look Who's Talking 1989 無料視聴 吹き替え


【作品データ】
製作会社 : ピー・プロダクション - Management Company Entertainment Group (MCEG), TriStar Pictures
ジャンル : トロット - コメディ, ロマンス
配給 : エンパイア・ピクチャーズ
公開情報 : 1941年1月20日
撮影場所 : コヴェントリー - 取手市 - 甲斐市
製作費 : $917,260,335
製作国 : シンガポール


【関連ページ】

Look Whos Talkingの意味・使い方・読み方 Weblio英和辞書 ~ 英語による解説 Look Whos Talking is a 1989 romantic comedy film written and directed by Amy Heckerling and stars John Travolta and Kirstie Alley Bruce Willis plays the voice of Mollie s son Mikey The film features George Segal as Albert the illegitimate father of Mikey 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

Look who’s talkingって誰が言うの? 英語 Today ~ 君も人のことは言えないだろ・よく言うよ “ Look who’s talking ”は、直訳すると、「誰が言っているのか見ろ」という意味になりますが、表現は、自分のことを棚に上げて、偉そうに人のことをああだこうだと批判する人に対して、「君も人のことは言えないだろ」、「よく言うよ」、「君も同罪だろ」、「おまえに言われたくないよ」または「君だって

Look whos talkingの意味 goo辞書 英和和英 ~ Look whos talking 略式よくもそんな口がきけるな,よく言うよ ⇒ talk の全ての意味を見る L LO LOO 辞書 英和・和英辞書 「Look whos talking」の意味

「Look whos talking」に関連した英語例文の一覧と使い方 ~ Look whos talking 英語例文 986万例文収録! 英和和英辞典 英語例文 英語類語 共起表現 英単語帳 英語力診断 英語翻訳 オンライン英会話 スピーキングテスト 優待 英語の質問箱 「Look whos talking」に関連した英語例文の一覧と

Look who’s talking の意味 1分で覚えよう|英語独学マスター ~ Look whos talkingの意味 意味:よくもそんな事が言えるわね! 非難されたり責められたり 非難されたり責められたりした時に使うフレーズ。「お互い様でしょ」「あんたも同罪」といったニュアンス。

「よく言うよ 君も人のことは言えないだろ」を英語で言うと ~ “Look who’s talking ” 「君も人のことは言えないだろ」 この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします Tweet 関連コンテンツ スポンサードリンク Check ツイート 2011年7月1日 コメントはありません。 G ~ L

ベイビー・トーク Wikipedia ~ ベイビー・トーク Look Whos Talking 監督 エイミー・ヘッカーリング 脚本 エイミー・ヘッカーリング 製作 ジョナサン・D・クレイン ベイビー・トーク』(Look Whos Talking)は、1989年公開のコメディ 映画作品。エイミー・ヘッカーリング監督。

No 207 Look whos talking 【AllanK の英会話ワンポイント ~ “Look who’s talking” と面と向かって言ったり、 あるいは、友達と陰口をたたくような感じで、 「あいつ、何言ってるの?自分が言ってること 判ってんのかな?」みたいな感じで、 “Look who’s talking” という具合です。 ま、直訳して

Look whos talking:あんたに言われたくない 勉強しないで英語 ~ Look whos talking:あんたに言われたくない 20130211 160000 テーマ: フレーズ:ネガティブなフレーズ 今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 【フレーズ】Look whos talking《ルック フーズトーキン》 【意味】あんたに言われたくない 【ニュアンス解説】直訳すると「誰が言っているのかみてみろよ! 」

「何様のつもり」を英語でなんという? 楽英学 ~ Look who’s talking Look who’s talkingも「何様のつもり」という表現で使えます。 「誰が言ってるかみてみろよ」と皮肉的に言っているわけですね。 You are too coward to ride the roller coaster ジェットコースターに乗れないほどビビリな


Get updates in your Inbox
Subscribe